본문 바로가기
반응형

영어 공부/숙어나 슬랭55

한국어 해석이 같은 "현재 완료와 과거 시제" 이제는 확실이 구분이 될거에요 "현재완료"와  "과거" 시제  구분이 잘 가지 않아 이 두 시제 중 어떤 것을 사용해야 하는지 모르는 분들이 많은데이것은 한국인에게는 너무나 당연한 일인것 같아요.왜냐 하면 한국어로 해석을 했을 때 과거 시제와 현재 완료 시제가 같기 때문이죠. 하지만 영어에서는 확연이 다른 의미를 가지고 있는 이 두 시제 제가 좀 더 쉽게 구분하는 법 알려 드릴게요. 1. 과거 시제와 현재 완료 시제 의미 과거현재 완료형태동사의 과거 형태was/werewent, ate, knew, wrote, drank, etcHave/Has+P.P (과거분사)Have/has beenhave/has gonehave/has eatenhave/has known한국어로 해석/의미두시제가 다 한국어로 과거로 해석된다.Tom bought a .. 2024. 6. 7.
"가슴이 철렁했어" 또는 "간담이 써늘 해졌어" 현지 영어 표현 어떤 일을 노출되어 너무 놀라서 섬뜩한 감정을 느끼거나 또는 끔찍한 감정이 들면,우리는 "가슴이(심장)이 철렁했어"라고 하죠. 또는 일이 일어나기 전에도 안 좋은 일이라는 것을 직감적으로 느낄 때도,"심장이 철렁 내려앉는다, 간담이 써늘하다"는 표현을 하죠.제가 이 두 경우를 어떤 식으로 현지인들이 표현하는지 알려 드릴게요.  표현뜻사용할수 있는 경우 Get a sinking feeling 가슴이 철렁 내려 앉았어. 간담이 써늘해 지다.직감적으로나쁜일이라는 것을 알아차리거나안 좋은일이 일어날거라는 것을 느끼는 경우 One's blood runs cold 가슴이 철렁했어.간담이 써늘해지다.소름이 끼치다. 어떤 공포스럽거나 두려운 일을 경험하거나 장면을 봤을 때1.사고나 범죄등을 목격했을때2.위험한 상황에.. 2024. 6. 4.
"밀당하다" "애 타게하다" 을 영어로 표현한다면? "밀당하다"는 밀고 당기다을 줄여하는 말로써 연인관계, 또는 어떤 사업이나 경쟁 관계에 있는 사람들과 서로 눈치를 보고 미묘한 심리전을 할 때 표현하는 말이죠.오늘은 "밀당하다"을 썸을 타고 있는 연인 관계 또는 썸 타기 전까지 즉 로맨틱한 관계에 해당되는 영어 표현들을 알려 드릴게요. 1. 밀당하다.표현뜻Play hard to get애타게하다. 밀당하다, 튕기다.의도적으로 상대방에게 덜 관심을 보이거나 반응을 보여 상대방이 더 노력하게 하는 만드는 경우,이렇게 함으로써 자신을 좀 더 매력적으로 보이려는 의도Keep someone guessing~궁금하게하다, 마음을 졸이게 하다.행동이나 반응을 예측하기 어렵게해서 상대방이 무엇을 해야는지 모르게 하는 경우Give Mixed signals엇갈린 신호를 보.. 2024. 6. 2.
결혼 문제가 영어로 "Wedding Problems or Marriage Problems" ?? 영어 단어를 한국어로 해석하면 같은 의미라고 생각하고 사용하지만 사실 그 단어가 가지고 있는 의미는 좀 더 다르게 해석되고 사용되는 경우가 많아요. 그중 제 학생들이 단어의 뜻을 제대로 모르고 사용했던 "Wedding"과 " Marriage"에 대해 자세히 알려 드릴게요. 그리고 단어 "wed" 는 무슨 뜻이고 언제 사용되는지도 함께 알려드릴게요! 1. 뜻뜻사용하는 경우Wedding명사로 "결혼식"결혼식. 행사 그 자체Wedding Problems ( 결혼식에 관련된 문제들) -결혼식 비용, 예복, 결혼식 장소 등등"The bad weather caused some wedding problems with the outdoor ceremony.나쁜 날씨로 인해 야외 결혼식 진행에 문제가 생겼습니다.Marr.. 2024. 6. 1.
반응형