본문 바로가기
영어 공부/숙어나 슬랭

"what's your beef?" Beef 가 속상함, 화남의 의미?

by evolvingenglish 2024. 4. 22.
반응형

"beef" 라면 "쇠고기"라는 뜻이 가장 먼저 떠오르죠?

하지만 이 뜻 말고도 여러 가지 의미를 가지고 있으나 오늘은 일상생활에서 너무나 많이 사용되는 뜻 중 

 싸움, 기분 나쁜 일, 언쟁, 불만, 마찰 등으로 사용되는 경우를 한번 알아봐요.

 

 

두 남녀- 화가 남- 등- 돌리고 있음

 

1. What's your beef?

"뭐 때문에 화가 나 있니? " 뭐가 문제야?"라는 뜻으로 누가 화가 나 있어 보이거나 속상해 보일 때 직접적으로 물어보고 싶을 때 사용할 수 있는 구어체이다.

 

A: Hey, what's your beef? You've seemed off since this morning.

뭐 때문에 화가 났어. 너 아침부터 좀 안 좋아 보였어.

B: I'm just frustrated with work. It's been really stressful lately.

일 때문에 화가 났을 뿐이야. 요즘 너무 스트레스받아.

 

A: What's your beef, my boy? You look upset. 

아들, 뭐가 문제니?  너 속상해 보여.

B: Some kids at school were making fun of me. It really bothered me.

어떤 아이들에 학교에서 날 놀려. 너무 속상해.

 

A: What's your beef with the project? You seem really frustrated.

그 프로젝트에 문제가 뭐야? 너 너무 속상해 보여.

B: I feel like we're not getting enough support from the team, and the deadline is approaching too quickly.

 데드 라인은 빠르게 다가오고 있는데 다른 팀으로부터 충분하게 도와주고 있지 않아.

 

명사로 사용되는 경우

-불평, 불만, 속상함, 언쟁, 싸움 등의 뜻

-셀 수 있는 명사로 사용되기에 단수 복수 형태 둘 다 가능

 

Hey, What's your beef with this movie? We all seem to be enjoying it.

너 이 영화가 맘에 안 드니? (영화에 문제가 있어?). 우리는 모두 다 즐기고 있어.

Look, I can see you're not happy, but what's your beef exactly? 

네가 행복하지 않다는 것을 알겠는데 진짜 왜 화가 난 거야? 

Emma has lots of beefs with everyone.

엠마는 모두에게 불만이 많아.

I have a beef with Jim because he keeps taking credit for my work.

짐은 내가 한 일을 자기가 한 것처럼 해서 화가 나.

 

동사로 사용되는 경우

현재: beef or beefs

과거 형태: beefed

불평하다. 속상해하다. 싸우다, 갈등을 빚다. 화가 나다

 

She's beefing about her workload again.

그녀는 다시 일의 양에 대해 불평하고 있어.

He's always beefing about something.

그는 항상 뭔가에 대해 불평해.

My wife always beefs with me over nothing.

나의 아내는 아무것도 아닌 일에 대해 항상 불만을 표해.

After waiting in line for an hour, everyone started to beef about the slow service.

한 시간 동안 기다리고 난 후에 모두가 느린 서비스에 불만을 표출하기 시작했어.

We all beefed after the surprisingly difficult history test.

생각지도 않게 어려운 역사 시험을 본 후 우리 모두 다 화가 났어.

 

 

 

2. Have a beef with someone.

"~에게 불만(마찰)이 있어요. ~가 좀 거슬려요. ~하고 문제가 있어요."라고 해석됨.

 

긍정문

We had a minor beef with the neighbor about their barking dog.

개소리 때문에 이웃가 작은 마찰이 있었어.

She's still having a beef with her brother about what happened last week.

지난주 일 때문에 그녀는 여전히 그녀의 오빠에게 불만이 있어요.

Ely seems to have a beef with me for no reason; it's frustrating.

일라이는 아무 이유 없이 나를 좀 거슬려하는 것 같아. 너무 속상해.

 

 

부정문

We don't have any beef with them, they seem like a nice couple.

우리는 그들에게 아무 불만이 없어요. 그들은 좋은 커플처럼 보여요.

I don't understand why Tim has a beef with David; they used to be good friends.

그들은 좋은 친구사이였는데 팀이 왜 데이비드한테 불만이 있는지 이해가 안 돼.

의문문

Have you ever had a beef with your best friend?

너는 너의 절친이랑 마찰이 있었던 적이 있니?

Why are you guys having a beef with each other?

왜 너희들은 서로에게 불만이 있니?

 

 

 

반응형