본문 바로가기
영어 공부/숙어나 슬랭

"억울해"라는 표현을 영어로 가장 적절하게 말한다면?

by evolvingenglish 2024. 5. 15.
반응형

최근 제 학생이 "억울해"라는 표현을 어떻게 하는지 물어 보더라고요. 처음엔 이 표현은 감정에 호소하는 것이라 영어적으로 는 마땅한 것이 없을 거라고 하고 몇 가지 상황에서 사용할 수 있는 표현들 "It's not fair" 또는 "I am innocent" 라고 말했는데, 

그러고 나서 저도 한번 진짜 영어표현에는 억울해라는 표현이 없을까 생각해 봤죠. 그러고 나서 내린 결론!

영어로 할수 있는 비슷한 표현이 있습니다. 오늘 제가 알려 드릴게요.

 

남자- 속상한 표정-을 지으며-머리를 -잡고 있다

1. I feel so wronged. (나 너무 억울해! 억울하고 속상해!)

이 표현은 부당한 대우를 받았거나 자신이 잘못한 것이 아닌데도 불구하고 피해를 받았다는 느낌이 들 때 사용하는 표현입니다. 또는 누군가에게 배신을 당한 느낌을 들 때도 사용가능. 

 

불공정한 대우를 받았다고 생각할때 

A: The teacher gave me a failing grade even though I did all the work.

내가 과제를 다 했음에도 불구하고 선생님은 불합격 등급을 주셨어.

I feel so wronged.

정말 억울하고 속상해.

 

내가 한일이 아닌데 누명을 쓰게 될 때

A: They accused me of stealing the money but I had nothing to do with it! 

돈을 훔쳤다고 저를 비난했지만 진짜 전 전혀 관련이 없어요. 

I feel so wronged.

너무 억울하고 속상하네요.

 

A: I didn't do that part!  They're giving me the blame for something I had nothing to do with.

내가 그것은 하지 안았어. 내가 한일도 아닌데 그들은 날 비난하고 있어.

This is so unfair! I feel so wronged!

이건 넘 공평하지 않아. 나 너무 억울하고 속상해.

 

배신당한 느낌이 들 때.(약속을 지키지 않았거나 합의사항을 어길 때)

A: I can't believe they did this to me.

그들이 나한테 이렇게 할거라고는 상상도 못했어.

I feel so wronged.

너무 억울하고 속상해.

 

A: I worked all weekend to help you move, and now you're saying you can't pay me back?

주말 내내 당신 이사를 도와주기 위해 열심히 일했는데 이제 와서 돈을 줄 수 없다니?

I feel so wronged.

진짜 억울하고 속상네요.

 

I feel wrong과 I feel wronged 차이점

 

 
I feel wrong. 죄책감이 든다, 후회된다,
미안한 감정을 든다.
I feel wrong about canceling them last minute.
마지막 순간에 약속을 취소해서 죄책감이 들어.

I said something mean to her earlier, and now I feel wrong about it.
그녀에서 나쁘게 말해서 지금 미안한 감정이 들어.
I feel wronged. 억울해서 속상한 감정이 든다. They gave me a bad grade even though I studied hard. I feel wronged.
내가 열심히 공부했음에도 불구하고 나쁜 성적을 받아 넘 속상한 감정이 들어

I feel wronged because they didn't invite me to the party.
그들이 날 파티에 초대하지 않아 난 속상한 감정이 들어.

 

 

2. I am being unfairly (wrongly, falsely) accused. (나는 부당하게 비난받고 있어 - 진짜 억울해!)

누군가가 당신이 하지 않은 일에 대해 피난하거나 고소하고 있다면 이 표현으로 당신의 무죄나 부당함을 나타낼 수 있다.

* 셋 다 비슷한 의미이나 조금씩 차이가 있다.

  뜻 (초점) 예문
I am being unfairly accused.  "억울하게/불공평하게 비난 받고 있어요"

대우가 부당하거나 부적절 하다고
느껴질때

"I am being unfairly accused of
not contributing to the project.
나는 이 프로젝트에 기여를 하지 않았다고 불공평하게 비난 받고 있어요.
I am being wrongly accused. "나 억울한 누명을 받고 있어, 내가 잘못된 누명을 받고있어"

어떤 실수나 오해에서 누명을 받았을때
"I am being wrongly accused of
cheating on the test."
시험에서 컨닝했다고 억울하게 누명을 받았어.
I am being falsely accused. "너무 억울한 누명을 쓰고 있어"

누군가의 의도적 또는 악의적인 거짓말을 통해 누명받고 있을 때
 
좀 더 강하게 내가 누명을 쓰고 있다라고
말하고 싶을때나 법적인 상황
"I am being falsely accused of
stealing the money."
돈을 내가 훔쳤다는 억울한 누명을 받고 있어.

 

 

회사에서

A: Why didn't you complete the report on time?

왜 보고서를 제때 끝내지 않았나요?

B: I'm being unfairly accused.   I submitted the report two days ago.

억울해요, 보고서 이틀 전에 제출했어요.

 

친구와 대화

A: Why did you tell everyone that I broke up with Eric? 

왜 에릭이랑 헤어졌다는 것을 모두에게 말했니?

B: I'm being wrongly accused. I didn't tell anyone about your breakup. 

억울해. 내가 한 것 아니야. 난 그 누구에게도 너의 결별에 대해 말한 적이 없어. 

 

 

학교에서

A: I've been told you had a cheat sheet during the test. Is that true?

시험 칠 때 네가 커닝페이퍼 사용했다고 들었어. 그게 사실이니?

B: No, I'm being falsely accused. I studied hard for this test, and I didn't use any cheat sheet.

아니요,  진짜 억울하게 누명을 쓴거에요. 전 시험 준비 열심히 했고 커닝페이퍼도 사용하지 않았어요.

 

 

 

 

 

.

반응형