본문 바로가기
영어 공부/숙어나 슬랭

"그는 술이 세(강해)" 또는 "술꾼이야"를 영어로 표현한다면

by evolvingenglish 2024. 5. 26.
반응형

술자리를 하다 보면 술을 많이 먹어도 그리 취해 보이지 않는 사람들이 있죠.

우린 이런 경우 "술이 세" 또는 "술에 강해"라고 하는데 영어로는 어떻게 표현하는지 알려 드릴게요!

 

남자와 여자들이-술을 마시고 있다

A. 표현들

Hard drinker


술꾼 (술이 센 사람)


 술을 많이 잘 마시고 술에 강한 이미지
Heavyweight 술꾼 (술이 센 사람) 술을 마셔도 잘 취하지 않는 사람
Seasoned drinker 술꾼 (술을 잘마시는) 술 경험이 많아 술을 조절도 잘하고 술도 센 사람
Hold his liquor well 술에 강하다. 술에 잘 취하지 않고 강한 사람 (술을 많이 마신다는의미는 아님)
Have a high tolerance 술에 강하다. 술에 잘 취하지 않고 강한 사람 (술을 많이 마신다는의미는 아님)
Heavy drinker 술고래 (술을 많이 마시는) 술을 많이 마시는 사람 (술에 강하다는 의미는 없지만 술을 많이 마시는 사람

 

 

1. Hard drinker : 술에 강한 사람, 술에 센 사람

 

Emily is known as a hard drinker 바 among her friends.

에밀리는 친구들 사이에서 술이 센 사람으로 알려져 있어.

Tom wasn't a hard drinker during his younger years.

탐은 젊은 시절에는 술이 센 사람은 아니었어.

Do you think Lisa will be a hard drinker in the future?

넌 리사가 미래에는 술이 강한 사람이 될 거라 생각하니?

 

 

2. Heavyweight : 술에 강한 사람, 술에 센 사람

이 표현은 "권투"에서 체급이 가장 높은 사람들을 나타내는 표현에서 왔고,

술과 관련해서 사용되면,

술을 엄청 많이 마셔도 잘 취하지 않는 사람을 나타낸다.

 

Jake is a heavyweight and can drink most people under the table.

제이크는 술이 세서 술자리에서 모든 사람을 이길 수 있어요.

Karen wasn't a heavyweight before she started working at the bar.

케런은 바에서 일하기 전까지는 술에 강한 사람은 아니었어요.

Will you become a heavyweight if you keep practicing?

만약 술을 계속 마시면 술에 강해 질 수 있나요?

 

3. Seasoned Drinker : 노련한 (배테랑) 술꾼

"Seasoned"은 "노련한, 숙련된, 배테랑"이라는 뜻, 즉 오랜 경험을 통해 어떤 전문 지식을 축적했다고 생각하면 된다.

"Seasoned drinker"은 "노련한 술꾼"이라는 의미가 되어 본인의 한계를 알아 잘 조절하고 잘 마신다는 뜻을 가지게 된다.

Seasoned traveler 숙련된(배테랑 )여행자 Seasoned performer 노련한(배테랑) 연예인 
Seasoned teacher 노련한(배테랑) 선생님 Seasoned politician 노련한 (베테랑) 정치인

 

Mike is a seasoned drinker and knows his limits well.

마이크는 노련한 술꾼이라서 자신의 한계를 잘 알고 있어요.

 Anna was never a seasoned drinker, even in her 30s.

애나는 30대에도 술꾼은 아니었어요. (애나는 30 대 시절에도 술을 그리 잘 마시지는 안았어요.)

 Will Jerry be a seasoned drinker by the end of the year?

제리는 연말까지 술꾼(술을 잘 마시는 사람)이 될까요?

 

 

 

Season의 뜻

Season (명사)

계절

I love all four seasons.
나는 4 계절을 다 좋아한다.
Season (동사) 맛을 내다. 조미하다, 간을 맞추다.

Sarah carefully seasoned the soup with salt and pepper.
새라은 소금과 후추로 스프를 잘 간을 맞추었다.
Seasoned  (형용사) 양념을 한, 조미된

The restaurant was known for its well-seasoned steaks.
그 레스토랑은 잘 양념된 스테이크로 유명하다.

노련한, 숙련된

The seasoned chef knew exactly how to cook the perfect steak.
숙련된 요리사는 어떻게 스테이크를 완벽하게 굽는지 확실이 안다.
Seasoning (명사) 조미,양념 (음식의 맛을 높이기 위해 첨가되는 소금 또는 후추  등의 향신료)


My favorite pasta dish uses a blend of Italian seasoning.
내가 가장 좋아하는 파스타 요리는 이탈리안 양념이 넣어 만든 것입니다.

 

 

4. Hold his liquor well: 술이 세다.

이 표현은 술을 많이 마셔도 술에 빨리 취하지 않고 잘 견디는 사람한테 사용할 수 있다.

 

He can hold his liquor well, so he is always the designated driver.

그는 술이 세서 늘 지정 운전사이다.

Tim does not hold his liquor well.

팀은 술이 세지 않아.

Do you think he can hold his liquor well enough to handle that whole bottle of wine?

넌 그가 와인 한 병을 다 마실정도로 술이 세다고 생각하니?

 

5. Have a high tolerance for alcohol. : 술에 강해.

Tolerate : ~"고통을 잘 참고 견디다"라는 동사

Tolerance: 인내심, 지구력, 내성.

 

술과 관련해서 사용하면 술을 마셔도 잘 취하지 않는다는 의미가 된다.

 

Maria has a high tolerance for alcohol.

마이아는 술이 세요.

I didn't have a high tolerance when I first started drinking.

내가 처음 술을 마실 때 술이 세지는 않았다.

6. Heavy drinker : 술고래, 술을 많이 마시는 사람

Gavin is a heavy drinker, but he handles it well.

게빈은 술을 많이 마시는 술고래이지만 잘 견딘다.

Sarah was not a heavy drinker when we were in college.

새라은 우리가 대학에 다닐 때 술을 많이 마시지는 않았다.

 Will Mark become a heavy drinker if he keeps this up?

마크가 계속 이렇게 하면 술을 많이 마시게 될까?

 

*술에 약한, 술을 잘 마시지 못하는 표현은 아래에 링크 올려 놓을게요.관심 있으시면 한번 보세요^^

https://evolvingenglish.tistory.com/entry/%EC%88%A0%EC%97%90-%EC%95%BD%ED%95%9C-%EC%88%A0%EC%97%90-%EB%B9%A8%EB%A6%AC-%EC%B7%A8%ED%95%98%EB%8A%94%EC%9D%84-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C-%ED%91%9C%ED%98%84%ED%95%9C%EB%8B%A4%EB%A9%B4

 

"술에 약한" " 술에 빨리 취하는"을 영어로 표현한다면

술을 잘 마시지 못하고 금방 취하는 분들이 있죠. "우린 술에 약하다"라고 표현하는데 영어에서는 어떻게 하는지 알려 드릴게요. A. 표현들Cheap drunk적은 양의 술에도 빨리 취하는 사람,술에 약한

evolvingenglish.tistory.com

 

반응형