우리가 술을 완전히 끊고 싶지는 않지만 잠시동안은 어떤 이유로 중단하고 싶을 때가 있죠.
건강상이던지, 다이어트 아니면 본인과의 약속이던지 살면서 한번 이상은 시도한 적이 다들 있다고 봐요.
예를 들면 친구나 직장동료가 한 잔 하자고 권할 때, 나 다이어트 중이라 잠시동안은 술을 안 마시기로 했어
또는 잠시만 술을 끊을게, 내가 최근에 술을 좀 자제하기로 했거든. 이런 경우에 사용할 수 있는 다양한 영어 표현법 알려 드릴게요.
1. I'm temporarily off the booze.
이 표현은 일상생활에서 사용되는 캐주얼한 표현으로 잠시 동안은 술을 자제하겠다는 의미 입니다.
"Temporarily off"가 말해 주듯이 금주는 일시적으로만 일어난다는 것을 알려줍니다.
"Booze"
는 "alcoholic beverages(알코올 성분이 든 음료들)을 대화체 즉 좀 더 일상생활에서 사용하는 표현으로 바꾼 단어입니다. 명사나 동사로 사용됩니다.
1. 명사로 사용된 경우
Let's pick up some booze for the party tonight. -오늘 밤 파티에 필요한 술 사러 가자.
2. 동사로 사용 된 경우
I don't like to booze too much because it gives me a headache. - 나 술 많이 마시면 머리가 아파서 술 많이 마시고 싶지 않아.
A: Hey, Do you want to grab a beer after work? 일 끝난 뒤 맥주 한잔 할래?
B: Actually, I can't. I'm temporarily off the booze. 안돼. 난 잠시 술 쉬고 있어.
2. I am taking a break from drinking.
이 표현도 일시적으로 술을 그만 마시고 싶을 때 하는 표현이다.
"Taking a break" 여기서 break 의미는 잠시 중단 또는 멈춤을 나타낸다.
A: Are you having a beer with us tonight? 오늘밤 맥주 한잔 할래?
B: Thanks but I think I will pass. I'm taking a break from drinking.
고마운데 이번에는 안 마실래. 나 금주 중이야.
Break
는 우리가 다 알고 있는 깨다/부서지다 말고도 다양한 뜻이 있다.
A: 휴식/ 쉬는 시간
"Let's take a short break from our meeting. 우리 10 정도 짧은 휴식을 같자.
B: 성공 위한 기회
"She finally got her big break in Hollywood and landed a leading role in a major film."
그녀는 드디어 할리우드에서 큰 기회를 잡아 큰 영화에서 주연급을 배정받았어.
3. I am sober temporarily.
이 표현 역시 일시적으로 술을 마시고 있지 않다는 표현이다.
"I'm sober temporarily for the next month as part of a personal challenge."
나 다음 달까지 술을 마시지 않을 개인적 도전을 할 거야.
Being sober temporarily doesn't mean I can't have fun; I'm still enjoying socializing without drinking."
술을 당분간 안 마신다고 재미가 없는 것은 아냐. 나 여전히 술 없이도 즐길 수 있어.
Sober
이라는 뜻은 어떤 환각이나 마약 성분의 약이나 술 등에 영향을 받고 있지 않다는 의미로
"술이나 마약류 등에 취해 있지 않는"으로 해석된다.
I am sober. 나 말짱해.(나 술에 취하지 않았어)
He doesn't seem sober. 그는 술에 취한 것 같아.
4. I am on the wagon.
-이 표현은 술을 끊었다는 의미로 장기간이나 단기간 마시지 않을 것인지 말하는 상황에서 따라 달라진다.
또한 이 표현은 좀 더 그전에 술을 좀 많이 마셔 지금 술을 끊은 상태라는 의미를 내포하고 있다.
"On the wagon"
이 표현은 19세기말부터 20세기 초 미국에서 발생한 금주 운동에서 유래했습니다. 이 운동은 도덕적, 종교적 또는 건강적 이유로 사회에서의 알코올 소비를 줄이거나 제거하기 위해 시작되었습니다. 아마도 사람들이 알코올을 자제하기 위해 물수레(water Wagon)에 올라타는 일을 어원으로 합니다.
이 당시 물수레는 도시에서 다양한 용도로 흔했습니다. 이 중 하나는 먼지를 줄이기 위해 길을 물로 적시는 것이었습니다. 알코올을 자제하려는 사람들이 이 물수레에 상징적으로 올라타면서 알코올 섭취로부터의 자제를 공개적으로 보여주었다고 합니다. 그들은 이렇게 함으로써 자신의 음주 자제 결심을 공개적으로 선언한 것입니다. 이런 이미지는 금주를 나타내는 것으로 연결되었고 아직도 사용되고 있습니다.
'영어 공부 > 숙어나 슬랭' 카테고리의 다른 글
나는 내성적이야, 집순이야" 라는 영어표현들 (0) | 2024.03.31 |
---|---|
"싸가지 없어" 또는" 재수 없어" 를 영어로 표현하는 방법 (0) | 2024.03.30 |
"내가 가장 좋아하는" 또는 "즐겨찾는" 뜻의 영어 표현 (1) | 2024.03.29 |
"뭔가 기분이 찝찝해"을 영어로 표현하는 방법 (0) | 2024.03.28 |
썸 타고 있니? 썸 타고 있어!를 영어로 표현하는 방법 (2) | 2024.03.27 |