본문 바로가기
영어 공부/숙어나 슬랭

"계산을 N분이 1" 또는 "한턱 내고 싶을때" 할수 있는 쉬운 영어 표현들

by evolvingenglish 2024. 10. 4.
반응형

식당 또는 카페에서 친구들과 같이 갔을 때

계산을 인원수에 맞춰 쪼개서 계산하고 싶을 때도 있고 아니면 본인이 다 부담하고 싶을 때가 있죠.

이때 계산을 인원수에 맞춰  똑같이 나누어 계산하자는 표현들 또는

본인이 한턱 내겠다(본인이 다 부담하겠다)에 해당되는 다양한 영어 표현들 알려 드릴게요.

 

a-lady-holding-a-sign-saying-it's-on-me-at-a cafe

 

1. 인원수에 맞춰 계산을 똑같이 쪼개서 (나누어서)하고 싶을때 

 

A: That was a great meal! Should we split the bill?

근사한 식사였어. 계산 나눠서 할까?

B: Yeah, sounds good. Can we split the bill four ways?

그러자. 네명이서 나누어서 낼까?

 

A: Alright, how are we handling the bill?

우리 어떻게 계산 할까?

B: Can we divide the bill between the four of us?

네 명이서 나눠서 계산하자?

 

Can we split the check?

계산 나눠서 낼까?

 

Can we go Dutch?

더치 페이 할까?

 

Can we split this evenly?

똑같이 나눠 계산할까?

 

 

2. 한 턱 쏘고 싶을 때, 혼자서 다 계산하고 싶을 때

 

A: Wow, that was a great meal!

너무나 근사한 식사였어.

B: Put your wallets away, this one’s on me.

지갑 넣어둬. 내가 계산할게.

 

A: So, how should we split the bill?

어떻게 나눠 계산할까?

B: No need to split the bill, I’ve got it.

또는, It’s my treat today,

나눠 계산할 필요가 없어. 내가 한턱 쏠게.

 

A: Who’s paying?

누가 계산하지?

B: Don’t worry, This is on me.

걱정 마. 내가 한턱 쏠게.

 

A: Are we ready to split the bill?

우리 나눠서 계산할까?

B: I’ll get this one, don’t worry about it

내가 다 부담할게. 걱정 마.

 

 

 A: Should we divide the check?

나누서 계산할까?

 B: I’ll handle the check. 내가 계산할게.

 

또는

I’m covering this one. 내가 대접할게.

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

반응형