"Salty"(쏠티)는 "음식이 짜다"라고 할 때만 사용된다고 생각하는 학생들이 많더라고요.
"Salty"는 음식이 짜다라는 뜻 말고도 슬랭으로 "속상한, 짜증난" 을 나타내고
일상생활에 너무나 자주 사용되고 있어요.
다양한 방법으로 어떻게 대화에서 사용할 수 있는지 알려 드릴게요.
1. 속상한, 짜증난을 뜻하는 경우
:upset,(속상한) frustrated, (짜증 난) irritated (화가 난)로 해석
이 경우 "salty"는 슬랭으로 사용되어 누군가의 모습이,
화가 나있거나, 속상해 보이거나, 짜증이 나 있어 보일 때 사용하면 된다.
He got salty after losing the video game again.
그는 비디오 게임에 지고 나서 짜증이 났어.
Don't be salty just because you got defeated.
단지 졌다고 짜증내지마.
Are you salty I won the bet?
내가 내기에서 이겨 너 속상한 거니?
Why are you so salty about the decision?
이 결정에 왜 너는 이리 속상해하니?
Jim was salty when his idea was rejected.
짐은 그의 아이디어가 거절되어 속상해했다.
My friend was salty after the argument.
내 친구는 말싸움 후에 짜증이 나 있다.
2. (음식/음료 등이) "짠"을 나타낼 때
This soup is too salty.
이 수프는 너무 짜요.
This food is way too salty. I can barely taste anything else.
이 음식은 너무 짜. 다른 맛을 거의 느낄 수가 없어.
Be careful with the soy sauce, it's already quite salty.
간장 너무 사용하지 마.(여기서 조심해라는 것은 요리 도중에 나왔기에)
이미 꽤나 짜.
3. 형용사 "Salty"라 사용할 수 있는 동사들
Be -인 상태이다. (상태를 나타냄) |
I am salty, to be honest. 솔직히 말하면 나 짜증이 났어. |
Feel ~(감정을) 느끼다. |
Eric feels salty about what happened. 에릭은 일어난 일에 대해 속상해 해. |
Get ~해지다. (감정의 변화를 보여줌) |
My boyfriend got salty after they canceled the game. 내 남자 친구는 게임이 취소된 후에 짜증이 났어. |
Become ~이 되다. (감정의 변화를 보여줌) |
Molly became salty when she lost the argument. 몰리는 논쟁에서 져서 속상해 했어. |
Seem ~처럼 보인다. (상태를 나타냄) |
My sister seems salty lately. 내 여동생은 요즘 짜증이 나 보여. |
'영어 공부 > 숙어나 슬랭' 카테고리의 다른 글
응원하다를 뜻하는 "Root for" 그리고 Cheer on, Support과의 차이점 (0) | 2024.07.11 |
---|---|
다양한 뜻을 가진"eat up" -울화가 치밀어!,(걱정/미안해서) 죽겠어! (0) | 2024.07.10 |
"Get up, Wake up, Awake"는 다 같은 뜻일까요? (2) | 2024.07.09 |
"Busybody, Nosy" 가 영어로 오지랖 넓다로 표현할수 있다고요? (2) | 2024.07.05 |
"Sow the seed" 이간질하다" "물밑작업을 하다" 둘다 표현이 가능해요. (0) | 2024.07.05 |