본문 바로가기
영어 공부/숙어나 슬랭

뒤돌아 본다면을 뜻하는 "In hindsight"-너무 많이 사용되겠죠?

by evolvingenglish 2024. 6. 29.
반응형

상황이나 결정 등이 끝난 후, 돌이켜 봤을 때 뒤늦은 깨달음을 나타내는 영어 표현,

"In hindsight"와 "Hindsight is 20/20"

돌이켜보면, 지나고 나서 보면 항상 모든 게 제대로 보인다는 표현들, 정말 많이 사용되겠죠.

오늘 꼭 제대로 배워 실전에 한번 사용해봐요.

 

두 명 여자- 편지를 -같이 읽으면서- 후회하고-있는 모습

1. 뜻

Hind 뒤, 뒤쪽, 
Sight 시력, 광경, 풍경

Hindsight

(하인사이트)

돌이켜 봄. 뒤늦은 깨달음
지나고 나서 뒤늦게 깨달은것

 

 

2. In hindsight 

돌이켜 보면, 지나고 나서 보면, 지금 생각해 보니, 돌아보니

 

 

A: "Do you regret not going to the party last night?"

어젯밤 파티에 가지 않은 것 후회하니?

B: "In hindsight, I think I missed out on a lot of fun."

지금 생각해 보니 많은 재미를 놓친 것 같아.

*miss out ~(기회, 경험 등을) 놓치다

 

 

A: "Do you think we should have left earlier for the airport?"

공황에 좀 더 일찍 출발해야 했을까?

B: "In hindsight, yes. It would have saved us a lot of rushing.

돌이켜 보면 그렇게 했으면 우리가 훨씬 덜 급하게 움직였을 거야.

 

A: "Why did you agree to take on that extra project?"

왜 그 추가 프로젝트를 맡기로 했니?

B: "In hindsight, I should have considered my workload before saying yes.

지금 생각해보면 한다고 하기 전에 내 업무량을 고려했어야 했어.

*take on (일이나 책임을) 맡다/떠맡다

 

A: "Why did you invest all your money in that risky stock?"

왜 위험한 주식에 너의 모든 돈을 투자했니?

B: "I thought it would do well. In hindsight, I should have diversified my investments.

잘될지 알았어. 지금 돌이켜 보면 좀 더 분산 투자를 해야 했어.

 

 

3. Hindsight is 20/20.

"지금 돌이켜 보면 정확하게 보인다" "지나고 나면 항상 모든 게 정확하게 보인다" 

여기서 20/20, twenty, twenty 은 "vision 20/20"에 사용되는 표현으로 즉 "보통 시력"을 가지고 있다는 뜻

 

즉 평범한 사람들도 지나고 나면 모든 것이 명확하게 보이는 것처럼

과거에 일어난 일을 뒤늦게 깨닭 거나 후회할 때 사용되는 표현이다.

 

 

Hindsight is 20/20 when I think about how I could have handled the situation better.

돌이켜 보면 내가  그 상황을 더 해결할 수 있었던 방법들이 보이네요.

Hindsight is 20/20, and now I see that I should have listened to your advice.

지금 보면 모든것이 정확해게 보여, 내가 너의 충고를 들었어야 했어.

Hindsight is 20/20, but at the time, I thought I was making the right decision.

지금 돌이켜 보면 모든게 정확하게 보이지만 그 당시는 난 올바른 결정을 한다고 생각했었어.

 

 

A: "I bought the wrong size shoes online."

온라인에서 잘못된 신발 사이즈를 구매했어.

B: "Hindsight is 20/20. Next time, double-check the size chart."

지나고 나면 늘 정확하게 보여. 다음에는 신발사이즈를 보고 더블 체크해.

 

 

A: "I thought the shortcut would save us time, but we got lost."

지름길로 가는 것이 시간을 벌거라고 생각했어 하지만 길을 잃어버렸어.

B: "Hindsight is 20/20. Now we know to stick to the main route.

지나고 나면 항상 모든 게 확실히 보여. 이제는 메인 길로만 다닐 거야.

 

 

 

반응형