까도 까도 다른 뜻으로 사용되는 다재다능한 단어, "Hit"
우린 기본적으로 "Don't hit me"에서 사용되는 것처럼 "나 때리지 마"로만 알고 있지만,
너무나도 다른 뜻으로 일상생활에서 사용되고 있어요.
오늘은 제가 3 가지 뜻을 알려 드릴게요.
1. Hit (a place) - 뒤에 장소가 나오면
뜻: To Go To or Visit
(~에) 가다, 방문하다 뜻으로 사용.
Let's hit the mall this afternoon; I need some new jeans.
오늘 오후에 몰에 가자. 나 새 청바지가 필요해.
After work, we're going to hit that new bar downtown.
일 끝난 후에 우리는 시내에 있는 바에 갈 거야.
Let’s hit the beach this weekend!
이번주말에 해변가에 가자.
I’m going to hit the gym after work.
일 마치고 나서 나 짐에 갈 거야.
We should hit that new cafe downtown.
우리 시내에 있는 새로 생긴 카페에 가자.
- Hit the road
의미: 떠나다; 여행을 시작하다.
Alright, it's getting late. We should probably hit the road.
시간이 좀 늦었네. 우리 집으로 가는 것이 좋겠어.(누구 집에 방문했다가 집에 가고 싶을 때 늘 제가 하는 표현이에요^^.)
아니면 굳이 집이 아니라, 내가 여행 중에 누구랑 만나 얘기하다가 다른 곳으로 이동하기 전에도 사용해도 돼요.
Let's hit the road before sunrise.
해뜨기 전에 떠나자.
2. Hit (someone) up or Hit up (someone)
의미: 누군가에게 연락하다. 보통 뭔가를 요청하거나, 계획을 세우거나, 그냥 통화하고 싶을 때 사용
Hit me up when you’re free!
시간 나면 나한테 연락해!
Hit me up when you get back in town, and we'll grab coffee.
우리 동네에 오면 나한테 연락해. 우리 커피 마시자.
I’ll hit up Sally later to check if she wants to hit the movies.
나중에 셀리한테 연락해서 영화 보러 가고 싶은지 물어볼 거야.
3. Hit the books
의미 : 공부하다 (보통 열심히 하는 것을 말함), 공부 빡세게 하다
Hey, exams are tomorrow—shouldn’t you hit the books before it’s too late?
시험이 내일인데, 너 너무 늦기 전에 공부 빡세게 해야 하지 않니?
Why don’t you hit the books instead of staring at that phone all night?
밤새 전화만 보지 말고 공부 좀 열심히 하는 것이 어떻겠니?
I can't come out tonight, I really need to hit the books for my final exam.
나 오늘 밤에 외출할 수가 없어. 정말로 마지막 시험을 위해 열심히 공부해야 해.
'영어 공부 > 숙어나 슬랭' 카테고리의 다른 글
"너 선을 지켜(선 넘지마), 너나 잘해"를 현지인들은 어떻게 말할까요? (0) | 2025.04.16 |
---|---|
"Hit"을 이용한 필수 슬랭 표현-2탄 - 추파던지다, 죽이 잘맞아,딱 좋아 (0) | 2025.04.11 |
너무나 쉽고 핫한 슬랭 -Tea- 무슨 뜻일까요?-그냥 마시는 차?? (0) | 2025.04.10 |
너무나 쉽고 핫한 슬랭 표현-Bet- 무조건 알아야 겠죠? (2) | 2025.04.09 |
"그저그래"라는 필수 슬랭 표현-Mid- 모르면 안되죠!!! (0) | 2025.04.09 |