본문 바로가기
영어 공부/숙어나 슬랭

꼭 알아야 하는 뉴질랜드(호주, 영국권) 슬랭 표현들- 2탄

by evolvingenglish 2024. 9. 8.
반응형

뉴질랜드 있으면  거의 매일 듣게 되는  슬랭표현들 2 탄을 준비했어요.

한번 공부하면 이제 들리고 이해가 될 거예요.

(이 표현 들다 호주 그리고 영국권에서 사용되어요.)

 

a-photo-of-a-kiwi-bird-holding-a-new-Zealand-flag

 

1. She'll be right.

뉴질랜드 사람들의 특유의 정서 즉 낙관적이고 느긋한 성향을 아주 잘 반영한 표현으로,

"걱정 마, 괜찮아, 잘 될 거야"라는 뜻으로 사용된다.

 

A: Oh no, I dropped the sausages!

안돼! 소시지를 떨어 트렸어.

B: Don't stress, she'll be right. We can always cook more.

스트레스받지 마. 괜찮아. 언제든지 더 요리하면 돼!

 

A: The project deadline is tomorrow, and we still have so much to do!

내일이 프로젝트 마감일이야 근데 너무 많이 할 것이 남았어.

B: Relax, she’ll be right. We’ll finish it in time.

걱정 마 다 괜찮을 거야. 우리 제 시간 안에 끝낼 수가 있어.

 

A: Hey, you look like you're in a lot of pain. Are you sure you're okay?

너 많이 아파 보이는데 괜찮아?

B:  It's just a bruise. She'll be right.

그냥이야. 괜찮아.

 

 

2. You're taking the piss.

"Piss"는 "urinate 즉 오줌을 누다"라는 뜻이나

뉴질랜드와 호주 (영국권)에서는 "take the piss (out)"은 농담하다, 조롱하다. 놀리다

 

 

A: I'm bringing my new high heels on the camping trip.

캠핑 가는데  새 하이힐도 가져갈 거야.

B: You're taking the piss, aren't you? That's ridiculous.

너 장난이지? 말도 안 돼!

 

A: I bet you can run around the park in under five minutes.

난 네가 5 분 안에 이 공원을 다 달리수 있을 거라 믿어.

B: You're taking the piss out of me! I’m not that fast.

너 날 놀리는 거지. 나 그렇게 빠르지 않아.

 

3. Wicked

이 단어 원래 뜻은 "사악한, 나쁜"으로 사용되나

뉴질랜드(호주/영국)에서는 "죽여주는, 멋진, 대단한, 쩌는"으로 좋은 뜻으로 사용되기도 한다.

 

A: I bought a new skateboard today.

오늘 새 스케이드 보드 샀어.

B: That's wicked, man! Can I try it out?

쩐다! 한번 타 봐도 돼?

 

A: How was the concert last night?

어젯밤 콘서트 어땠어?

B: It was wicked.

너무 죽여줬어.

 

4. That's mean.

"Mean"은 의미하다, 못된(심술궂은), 평균의, 등으로 해석되나,

이곳에서는 " 멋진, 대단한, 훌륭한, 대박" 등으로 해석된다.

 

A: Our team won the championship!

우리 팀이 우승했어.

B: That's mean! We've been waiting for this for years.

죽여주는 걸! 우리 오랫동안 우승을 기다렸어.

 

A: I’ve just bought my dream car.

내가 꿈에 그리든 차 구입했어

B: That’s mean! 

너무 멋지다.

 

5. It's a cracker of day. / It's a cracker.

"Cracker (크래커)는 과자의 일종으로 딱딱하고 얇게 구운 단맛이 없는 비스킷을 나타냄.

이 문장은 "날씨나 너무 좋다 또는 어떤 것이나 상황이 인상적이거나 감탄할만하게 훌륭하다"라는 뜻으로 해석된다.

 

A: Hey, what a beautiful day!

너무 날씨가 좋다.

B: Yeah, it's a cracker of a day, isn't it?

응 진짜 날씨가 좋아, 그렇지?

 

A: Would you like to go for a walk in the park?

공원에 산책하러 갈래?

B: Sounds like a cracker of an idea!

너무 좋은 생각인걸!

 

A: This burger is amazing!

이 햄버거 너무 맛있어.

B: Yeah, it's a cracker! I'm definitely coming back for more.

완존 맛있어. 나 다음에도 꼭 다시 사 먹을 거야.

 

 

6. Dunny

"Dunny "(더니)는 "화장실"을 나타내는 슬랭표현이다.

A: I need to go to the dunny, I'll be right back.

화장실 좀 다녀올게. 금방 올게.

B: Okay, I'll save your spot.

응 너 자리 잡아 놓을게.

 

A: I'm going to use the dunny.

화장실 갔다 올게.

B: Be quick, we have a meeting in five minutes.

빨리 갔다가 와. 5 분 후에 미팅이 있어.

 

반응형